忍者ブログ
you are the king in your world

プロフィール
HN:
tomiya
性別:
非公開
カレンダー
11 2017/12 01
S M T W T F S
1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30
31
カテゴリー
フリーエリア
最新CM
[07/14 wumi]
[07/08 m]
[07/04 大哥]
[07/02 xumeiyu]
[06/24 比爾]
最新TB
ブログ内検索
×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

也就只能这么说说

该干嘛还得干嘛去
換了BLOG之後好像就懶得更新了。雖然之前也沒多勤快。

日誌名字的出處是我寫在某豆瓣活動自己傳的HR一張圖註釋中的話

那個活動的名字叫那些青春故事里的少年

我還傳了一張袖章的圖。註釋寫的是相方相冊里的一句話

“這是你們的青春,也是我的”

我覺得這句話大概就能概括所有。

第一句話是我在翻合適的HR的圖時候想到的,比起留言里的傷心難過我更多的反而是感慨。

青春、時光這種詞好像越來越沉重。

出門坐上巴士也回不去高中,小學時候暗戀過的多金英俊的小男生現在簡直看一眼他的頭像都覺得自己要瞎了,擔過的CP浮雲了,親友沒變過網上的生活中的朋友換了一撥又一撥,睡眠不足被課程壓榨得太厲害會看起來憔悴了,看了考試時間表開始擔心是不是每科都能合格……

但是好像也沒什麼特別後悔的部份

我覺得這樣就足夠了

不想成為被過去綁住手腳的人

只能活一遍的人生

不向前看就太可惜了







輸給時間真的不是什麽丟臉的事,是不是,隼人、龍?
■ 考试周终于结束了能喘口气了

■ 手指头在桌面上敲了一下指甲就裂了洗头的时候翘着食指感觉自己像个变态

■ 上了车才知道姨妈开会中途离开来接我了,姨妈,谢谢你

■ 到家里门口有傻逼男坐在车里从马路对面问我female night club在哪里我这个2B一开始没听清还让他重复了一遍。结果太累了一句话都没回嘴就走进大门了= =

■ 午饭是SALMON SUSHI,晚饭10:00p.m.才开始吃,非常非常美味的意面

■ 每月一次的烦恼这个月又莫名其妙的结束了,我亲友的妈妈以前威胁她说不好好调理以后会生不出小孩……我………………

■ 里見 2010/4/30 22:02:31 兔米这么不在我想死他了。。】虽然四哥这个笨蛋打了别字不过累了一周看到这句话的感动是难以言喻的

■ 拖延兄弟都是重要的家人

■ 明天因为周一公共假日的关系还要去上make up class

■ 嘴唇又变得好干燥

■ 妈妈你寄的盒子什么时候能到?每天穿一件TEE一件开衫一件连帽外套我快死了

■ 你最近好不好?
说着喜欢说着重要

其实付出并不是平等的不是吗?
忍者ブログ [PR]